201.
Interpretation des romans "Das leben ist eine karawanserei" von Emine Sevgi Özdamar -aus werkimmanenter sicht-
Emine Sevgi Özdamar'ın "Hayat bir kervansaray" adlı romanının eser merkezli yorumlanması
YUNUS PINAR
(2007).
, Yapıldığı Yer: ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. YÜKSEL KOCADORU
Yüksek Lisans
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
202.
Übersetzungsprobleme für die wiedergabe der bildhaften ausdrücke im roman böll's "Der zug war pünktlich"
Böll'ün "Der zug war pünktlich" romanında üstü örtük ifadelerin çeviri sorunları
DERYA OĞUZ
(2007).
, Yapıldığı Yer: GAZİ ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. ALTAN ALPEREN
Yüksek Lisans
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
203.
Türk ve Alman edebiyatında psikolojik roman juli zeh'in "Adler und Engel" ile Aydilge Sarp'ın "Altın Aşk Vuruşu" adlı eserleri üzerine karşılaştırmalıbir araştırma.
Psychological novel in Türkish and German literature a comperative study about Juli Zeh's "Adler und Engel" and Aydilge Sarp's "Altin Aşk Vuruşu"
FATMA KARABENEK
(2007).
, Yapıldığı Yer: SELÇUK ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): DOÇ. DR. YILMAZ KOÇ
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
204.
Kindererziehung bei Christine Nöstlinger und Gülten Dayıoğlu (Am Beispiel der Werke "Konrad oder das Kind aus der Konservenbüchse" und "Fadiş")
Christine Nöstlinger'in "Konrad ya da Konserve Kutusundan Çıkan Çocuk" ve Gülten Dayıoğlu'nun "Fadiş" eserlerinde çocuk eğitimi
EVRİM KADIOĞLU
(2007).
, Yapıldığı Yer: ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. MUSTAFA ÇOLAK
Yüksek Lisans
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
205.
Eine übersetzungskritik an dem roman Thomas Bernhards "Eine Kind" im beispiel der übersetzung von Kemal Boztepe
Thomas Bernhard'ın "Eine Kind" adlı eserinin Kemal Boztepe tarafından "bir çocuk" adıyla yapılan çevirisinin çeviribilimsel karşılaştırması
GÜLNUR AKSAN
(2007).
, Yapıldığı Yer: GAZİ ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. ZEKİ CEMİL ARDA
Yüksek Lisans
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
206.
19. yy Alman romantizminin Türkçe'ye aktarımında üslûp sorunu
The problems of translating the style of 19th century German romanticism into Turkish
AYALP TALUN İNCE
(2007).
, Yapıldığı Yer: ANKARA ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. REZAN KIZILTAN
Doktora
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
207.
Neuere tendenzen innerhalb der literaturtheoretischen diskussion: Internetliteratur und (inter-)medialität
Edebiyat kuram tartışmaları çerçevesinde yeni eğilimler: Ara-ağ edebiyatı? ve `(ara-) dolayımlılık
ERKAN ZENGİN
(2007).
, Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. ONUR BİLGE KULA
Yüksek Lisans
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
208.
Feridun Zaimoğlu'nun "On İki Gram Mutluluk" (Zwölf Gramm Glück) ve Murathan Mungan'ın ?Erkeklerin Öyküleri? adlı eserlerinde erkek imgesi
Male image on the works of Feridun Zaimoğlu named "Twelve Gramme Luck" and Murathan Mungan's ?Work Named Men's Stories?
ARZU TEKİN
(2007).
, Yapıldığı Yer: ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. HİKMET UYSAL
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
209.
Günter Grass'ın Teneke Trampet eserinde toplum eleştirisi
Social crisize in Günter Grass's "Teneke Trampet" work
TURGUT SUİÇMEZ
(2006).
, Yapıldığı Yer: YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): DOÇ. DR. ARİF ÜNAL
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
210.
Franz Kafka'nın Die Verwandlung ve Yusuf Atılgan'ın Anayurt Oteli adlı yapıtlarında yabancılaşma ve yalnızlık
Loneliness and alienation in the Franz Kafka's work called Die Verwandlung and Yusuf Atilgan's work called Anayurt Oteli
ÖZGÜR CANGÜLEÇ
(2006).
, Yapıldığı Yer: YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): DOÇ. DR. ARİF ÜNAL
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
211.
1945'ten günümüze kadar Alman edebiyatından dilimize yapılan çeviriler ve çeviribilim çalışmaları
Translated works from German literature into Turkish and scholary works in translation studies since 1945
SEDAT GÜRSES
(2006).
, Yapıldığı Yer: DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): DOÇ. DR. GÜLPERİ SERT
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı , Mütercim-Tercümanlık
|
|
|
212.
Übersetzungsprobleme in der kinder-und jugendliteratur am beispiel von Erich Kästners roman `Das Fliegende Klassenzimmer´ und der Türkischen übersetzung `Uçan Sınıf´
Erich Kästner'in romanı `Das Fliegende Klassenzimmer´ ve Türkçe çevirisi `Uçan Sınıf´ adlı eser örnek alınarak, çocuk ve genç edebiyatındaki çeviri problemleri
SERPİL KUTLU
(2006).
, Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): DOÇ. DR. ENDER ATEŞMAN
Yüksek Lisans
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
213.
Metin Kaçan'ın "Ağır Roman" ve Feridun Zaimoğlu "Abschaum"(döküntü) adlı eserlerinin dil ve içerik açısından karşılaştırılması
The comparison of the two novels "Ağir Roman" by Metin Kaçan and "Abschaum" by Feridun Zaimoğlu content and language
İLKNUR GÜRPINAR
(2006).
, Yapıldığı Yer: ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. HİKMET UYSAL
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
214.
Genial 2 Arbeitsbuch ders kitabının yazma becerilerine yönelik etkinlikler bağlamında incelenmesi
A study about "genial 2 workbook" in the context of the activities intended on writing skill
NİHAL KUBİLAY
(2006).
, Yapıldığı Yer: ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. TÜRKAN KUZU
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı , Eğitim ve Öğretim
|
|
|
215.
Eine vergleichende literarische übersetzungskritik anhand des romans johann wolfgang von goethes die leiden des jungen werthers
Johann wolfgang von goethenin die leiden des jungen werthers adlı romanının Türkçe çevirilerinin karşılaştırmalı analizi
SEDAT KARAKAŞ
(2006).
, Yapıldığı Yer: GAZİ ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. TAHSİN AKTAŞ
Yüksek Lisans
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı , Batı Dilleri ve Edebiyatı , Mütercim-Tercümanlık
|
|
|
216.
Die Problematik der burjatischen Identität anhand der Deutschen Reiseliteratur
Alman seyahat edebiyatında Buryat kimliği
BAİRMA CHİMİTDORZHİYEVA
(2006).
, Yapıldığı Yer: İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. BEDRA ZEYNEP SAYIN BALIKÇIOĞLU
Doktora
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
217.
Türk ve Alman ailesinde kadının çocuk eğitimindeki yeri
The Position of women in the child education at Turkish and German family
DİLAN ÇOMAKLI
(2006).
, Yapıldığı Yer: ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): DOÇ. DR. MEMNUNE YAMAN
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı , Eğitim ve Öğretim
|
|
|
218.
Zeitungstexte anlässlich der besonderen tage, wie mutter-vater-und valentinstage im Deutschen und im Türkischen
"Anneler günü", "babalar günü" ve "sevgililer günü" gibi özel günlerdeki Alman ve Türk gazetelerindeki haberler
AYLİN SEYMEN
(2006).
, Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. ŞERİFE YILDIZ
Yüksek Lisans
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
219.
Zur beziehung zwischen der motivation und dem fremdsprachenverlust nach der vorbereitungsklasse bei studierenden in der abteilung für deutschlehrerausbildung
Almanca öğretmenliği hazırlık sınıfı öğrencilerinin yabancı dil kayıpları ile motivasyonları arasındaki ilişki
BAHAR ALBAYRAK
(2006).
, Yapıldığı Yer: ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. ERGÜN SERİNDAĞ
Yüksek Lisans
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
220.
Yabancı dil olarak Almanca öğretiminde duyma -anlama becerisi
Listening skill in teaching German as a foreign language
YILDIZ KANLIÖZ
(2006).
, Yapıldığı Yer: İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. SEVİNÇ HATİPOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
221.
Franz Kafka ve romanlarındaki kahramanların duygu durumlarının nitel analizi
Franz Kafka and analysis of the characters' moods in his novels
EMİN ÖKTEM
(2006).
, Yapıldığı Yer: YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): DOÇ. DR. ARİF ÜNAL
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı , Psikoloji
|
|
|
222.
Postmodern edebiyat bağlamında Patrick Süskind`in "koku" adlı romanı
Patrick Süskinds novel "the perfume" in the context of postmodernism literature
NÜLFER ARSLAN
(2006).
, Yapıldığı Yer: İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. MAHMUT KARAKUŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
223.
Die schwierigkeiten der kulturspezifischen variante des fremdsprachenerwerbs am beispiel Türkischer Deutschlerner
Yabancı dil olaraka Almanca öğrenen Türk öğrencilerinin kültürel-spesifik unsurlar açısından karşılaştığı güçlükler
ERDİNÇ YÜCEL
(2006).
, Yapıldığı Yer: GAZİ ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. TAHSİN AKTAŞ
Doktora
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
224.
Wirkungsbreite der übersetzungsrelevanten ausgangstextanalyse von Christiane Nord -dargestellt anhand des literarischen werkes el greco malt den großinquisitor von Stefan Andres-
Christiane Nord`un çeviriye yönelik kaynak metin çözümleme modelinin yazınsal metinler bağlamında geçerliliği -Stefan Andres'in "El Greco Malt Den Großinquisitor" eseri örneğinde bir inceleme-
EMEL YİĞİT
(2006).
, Yapıldığı Yer: MERSİN ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): DOÇ. DR. MEHMET GÜNDOĞDU
Yüksek Lisans
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı , Mütercim-Tercümanlık
|
|
|
225.
Peter Haertling'in Ben Liebt Anna ve Christine Nöstlinger'in Lollipop adlı eserlerinin Türkçe çevirilerine eleştirel bakış
Critical approach to Turkish translations of works'Peter Haertling's the named of Ben Liebt Anna and Christine Nöstlinger's the named of Lollipop
DEMET SÜRÜCÜOĞLU
(2006).
, Yapıldığı Yer: GAZİ ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. ZEKİ CEMİL ARDA
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
226.
Zur vermittlung der kommunikativen kompetenz in den lehrwerken `Deutsch als fremdsprache' in der Türkei (vergleich einiger lehrwerke)
Türkiye?de `yabancı dil olarak Almanca? ders kitaplarında iletişimsel yetinin sunuluşu (birkaç ders kitabının karşılaştırılması)
HASAN YILMAZ
(2006).
, Yapıldığı Yer: GAZİ ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. ALTAN ALPEREN
Doktora
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
227.
Lernen mit spielen und liedern ım Daf-unterricht
Oyun ve şarkılarla yabancı dil olarak Almanca öğrenimi
ARZU AYDEMİR
(2006).
, Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): YRD. DOÇ. EMEL ERİM
Yüksek Lisans
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
228.
Vecihi Timuroğlu'nun ve Friedrich Schiller'in şiirlerinde biçem karşılaştırması ve sözkonusu biçemlerin öğretimi
GÜL BAĞATIR
(2006).
, Yapıldığı Yer: ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. MUNİSE YILDIRIM
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
229.
Kulturelle spielräume und diskurse in narrativen texten im lichte der literarischen übersetzung
Edebi çeviri bağlamında anlatı metinlerinde kültürel özgürlük alanları ve söylemler
NİLGİN TANIŞ POLAT
(2006).
, Yapıldığı Yer: EGE ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. YADİGAR EĞİT
Doktora
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı , Dilbilim , Mütercim-Tercümanlık
|
|
|
230.
Buddenbrooks (Thomas Mann) ve Radetzkymarsch (Joseph Roth) eserlerinde sosyal çöküntü
SULTAN GÜNDÜZ
(2006).
, Yapıldığı Yer: SELÇUK ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. SELÇUK ÜNLÜ
Yüksek Lisans
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
231.
Türk ve Alman edebiyatında polisiye roman. Celil Oker'in "Çıplak Ceset" ile Petra Hammesfahr'ın "Der Puppergräber" adlı eserleri üzerine karşılaştırmalı bir araştırma
Dedective story in Turkish and German literature. A comparative of the works named as Naked Dead Body of Celil Oker and der Puppengräber of Petra Hammesfahr
TOKCAN KARAASLAN
(2006).
, Yapıldığı Yer: SELÇUK ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): DOÇ. DR. YILMAZ KOÇ
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
232.
Eine untersuchung im rahmen der multiplen intelligenz theorie zur erweiterung der sprechfertigkeit der vorbereitungsstudenten der deutschsprachenabteilung
Alman dili eğitimi hazırlık sınıfı öğrencilerinin çoklu zeka kuramına dayanarak konuşma becerisinin geliştirilmesi
İLKAY AYVAZ BİR
(2006).
, Yapıldığı Yer: ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. HASAN BOLAT
Yüksek Lisans
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı , Eğitim ve Öğretim
|
|
|
233.
Grimm masallarının çocuklar üzerindeki etkileri
Effects of Grimm tales on children
HASAN GÜNEŞ
(2006).
, Yapıldığı Yer: ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. YÜKSEL KOCADORU
Doktora
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
234.
Die darstellung des todesmotivs in Theodor Storms spatwerken
The representation of the death motive in Theodor Storms later novels
FİLİZ ATACAN
(2006).
, Yapıldığı Yer: EGE ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. KASIM EĞİT
Yüksek Lisans
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
235.
Novalis`de doğa ve insan
Nature and mankind in Novalis' works
LALE GÖKSU
(2006).
, Yapıldığı Yer: ANKARA ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. BATTAL ARVASİ
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
236.
Rape, comparative study on feminist perspectives, privileged feminists, black feminists and Turkish feminists
Tecavüz, ayrıcalıklı feministler, siyah feministler ve Türk feministlerin bakış açılarının karşılaştırmalı incelenmesi
ZÜHRE EMANET
(2006).
, Yapıldığı Yer: KADİR HAS ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. MARY LOU O`NEİL
Yüksek Lisans
İngilizce
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
237.
Deutsche verhaltensmuster in den werken von Şinasi Dikmen, Osman Engin und Yüksel Pazarkaya
Şinasi Dikmen, Osman Engin, ve Yüksel Pazarkaya'nın eserlerinde Alman davranış kalıpları
MEHMET ÖZTÜRK
(2006).
, Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): DOÇ. DR. ŞERİFE YILDIZ
Doktora
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
238.
Die kulturschranken in Emine Sevgi Özdamars roman ?Das Leben ist Eine Karawanserei?
Emine Sevgi Özdamar'ın "Hayat Bir Kervansaray" adlı romanındaki kültürel engeller
SEVTAP GÜNAY KÖPRÜLÜ
(2006).
, Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): DOÇ. DR. ENDER ATEŞMAN
Yüksek Lisans
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
239.
Das "neurolinguistische programmieren" aus der sicht der sprachwissenschaft
Dilbilim açısından "nörolinguistik programlama" sözlük ve anlam-bilimsel dil analizine ve davranış araştırmalarına katkı
SEDAT İNCE
(2005).
, Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. SÜLEYMAN YILDIZ
Doktora
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
240.
Ahmet Ümit'in "Sis ve Gece" adlı yapıtı ile Friedrich Dürrenmatt'ın "Gözlemcileri Gözlemleyenin Gözlemi" adlı yapıtının incelenmesi
Analysis of Ahmet Ümit's "Sis ve Gece" and Friedrich Dürrenmatt!s "Gözlemcileri Gözleyenin Gözlemi"
TEFİK İLDEMİR
(2005).
, Yapıldığı Yer: ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. GÜRSEL UYANIK
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
241.
Lacan`ın psikanalizi ve bir yazınsal yapıt çözümlemesi
Lacan`s psychoanalysis and the analysis of a literary
DURSUN BALKAYA
(2005).
, Yapıldığı Yer: ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. YILMAZ ÖZBEK
Doktora
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
242.
Türkçe ve Almanca'da kavramların değerleri
The values of the concepts in Turkish and German
FATMA ÖZTÜRK DAĞABAKAN
(2005).
, Yapıldığı Yer: ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. SALİH ZEKİ BAYRAM
Doktora
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
243.
Botho Strauss'un "Yeniden Hoşçakal" ve "Büyük ve Küçük" Adlı eserlerinde kollektif yalnızlık
Collective loneliness in the works "Trilogie des Wiedersehens" and "Gross und Klein" by Botho Strauss
BURCU CENGİZ
(2005).
, Yapıldığı Yer: ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. AHMET AKYOL
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
244.
Die syntaktische valenz Deutscher und Türkischer verben und ihr einfluss auf das Deutschlernen Türkischer studierender
Almanca ve Türkçe fiillerde sözdizimsel birleşim değeri ve Almanca öğrenimine yansıması
DERYA ACAR
(2005).
, Yapıldığı Yer: ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. TAHİR BALCI
Yüksek Lisans
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
245.
Gewalt in Alfred Döblins werken "Berlin Alexanderplatz" und "Die beiden Freundinnen und ihr Giftmord" (ein literatursoziologischer vergleich)
Alfred Döblin`in "Berlin Alexanderplatz" ve "Die beiden Freundinnen und ihr Giftmord" adlı eserlerde şiddet öğesinin karşılaştırılması
FESUN KOŞMAK
(2005).
, Yapıldığı Yer: ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): DOÇ. DR. KADRİYE ÖZTÜRK
Doktora
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı , Batı Dilleri ve Edebiyatı
|
|
|
246.
Dritter raum als hermeneutisches prinzip im werk "Seltsame Sterne Starren Zur Erde" von Emine Sevgi Özdamar und ein unterrichtsmodell
Emine Sevgi Özdamar`ın "Seltsame Sterne Starren Zur Erde" adlı romanında edebi yorum bilgisi olarak "üçüncü yer" kavramı ve bir ders önerisi
BEHİYE ARABACIOĞLU
(2005).
, Yapıldığı Yer: ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): DOÇ. DR. KADRİYE ÖZTÜRK
Doktora
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı , Eğitim ve Öğretim
|
|
|
247.
Metin Kaçan`ın Ağır Roman ile Max Frisch`in Stiller adlı eserinde kişinin bireysel ve toplumsal sorunlar
Individual and social problems of persor in Metin Kaçan`s novel Ağır Roman and Max Frisch`s Stiller
KAMURAN DENİZHAN
(2005).
, Yapıldığı Yer: YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): DOÇ. DR. ARİF ÜNAL
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
248.
Interneteinsatz im deutsch als fremdsprache unterricht in der Türkei hypermediales deutschlernen im studienvorbereitenden prozess an der fremdsprachenabteilung der marmara universität
Türkiye?de yabancı dil olarak Almanca derslerinde internetin kullanımı M.Ü. Yabancı Diller bölümündeki hazırlık düzeyinde hipermedya ile Almanca öğrenme
GÜLSEREN ASLAN
(2005).
, Yapıldığı Yer: İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): PROF. DR. TÜLİN POLAT
Doktora
Almanca
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|
249.
Franz Werfel'in "Musa Dağ'da Kırk Gün" adlı eserinde kurmaca-gerçeklik
The relationship between fiction and reality in Franz Werfels work "Forty Days on Musa Muontain"
FEDA KARAKUT
(2005).
, Yapıldığı Yer: YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): DOÇ. DR. ARİF ÜNAL
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı , Tarih
|
|
|
250.
Alman Çocuk Edebiyatı'nda Türkçe'ye çevrilen örneklerin çeviribilimsel açıdan incelenmesi: Angela Sommer Bodenburg'un "Küçük Vampir" eseri
Studies of translated samples from German Child Literature into turkish from the aspect of translation skills: Angela Sommer Bodenburg's "The Little Vampire"
NEVAL ZİVTCİ
(2005).
, Yapıldığı Yer: ANKARA ÜNİVERSİTESİ
Danışman(lar): DOÇ. DR. EDELTRUDE ÖZDEMİR
Yüksek Lisans
Türkçe
Alman Dili ve Edebiyatı
|
|
|