HALİL İRFAN MERCAN
ÖĞRETİM GÖREVLİSİ (DERS VERMEKLE GÖREVLİ)

HALİL İRFAN MERCAN

SAKARYA ÜNİVERSİTESİ/YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU/YABANCI DİLLER BÖLÜMÜ/YABANCI DİLLER ANABİLİM DALI/

Filoloji Temel Alanı Çeviribilim
Araştırmacı ID : 109160Birlikte çalıştığı yazarlarBirlikte çalıştığı kişiler
  • Akademik Görevler
  • 2011
  • SAKARYA ÜNİVERSİTESİ

    İŞLETME FAKÜLTESİ TURİZM İŞLETMECİLİĞİ BÖLÜMÜ
  • 2003
  • SAKARYA ÜNİVERSİTESİ

    REKTÖRLÜK
  • 2003
  • SAKARYA ÜNİVERSİTESİ

    FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ
  • Öğrenim Bilgisi
  • 2011
  • SAKARYA ÜNİVERSİTESİ

    SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TURİZM İŞLETMECİLİĞİ (YL) (TEZLİ)
    Tez adı: Kültür Turizmi bağlamında milli müzeler ve onların kültürlerarasıcılık bakış açısındaki kimlik rölüne etkisi
  • 2009
  • SAKARYA ÜNİVERSİTESİ

    SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ÇEVİRİ BİLİM (YL) (TEZLİ)
  • 2006-2009
  • ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ

    SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ALMAN DİLİ EĞİTİMİ (DR) (ALMANCA)
  • 2003-2006
  • SAKARYA ÜNİVERSİTESİ

    SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ MÜTERCİM-TERCÜMANLIK (ALMANCA) (DR)
    Tez adı: Çevirinin kültür transferindeki rolü - (Friedrich Rückert ve Cemil Meriç örneğinde)
  • 1996
  • İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

    SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ALMAN DİLİ VE EDEBİYATI (YL) (TEZLİ)
    Tez adı: Çokkültürlülük bağlamında Alman Edebiyatçısı Friedrich Schiller'in Türk düşünürü Cemil Meriç
  • 1992-1996
  • İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

    EDEBİYAT FAKÜLTESİ BATI DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ