BEKİ REFKA HALEVA
PROFESÖR

BEKİ REFKA HALEVA

İSTANBUL YENİ YÜZYIL ÜNİVERSİTESİ/FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ/MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ/İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK PR. /

Filoloji Temel Alanı Çeviribilim
Araştırmacı ID : 174868Birlikte çalıştığı yazarlarBirlikte çalıştığı kişiler
  • Akademik Görevler
  • 2001
  • YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ

    FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ BATI DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ
  • Öğrenim Bilgisi
  • 2007-2011
  • YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ

    SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ DİLLER VE KÜLTÜRLERARASI ÇEVİRİBİLİM (DR)
    Tez adı: Tiyatro Çevirisi Bağlamında Bernard - Marie Koltès Oyunlarının Türkiye’deki Dolaşımı
  • 1999-2001
  • YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ

    SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ FRANSIZCA MÜTERCİM TERCÜMANLIK (YL) (TEZLİ)
    Tez adı: Orhan Veli Kanık'ın Şiir ve Tiyatro Çevirilerinin Kuramsal Açıdan İncelenmesi
  • 1995-1999
  • YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ

    FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ MÜTERCİM TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ
    Tez adı: Elie Wiesel'in Le Jour başlıklı romanının Türkçeye Çevirisi