Alman Dili ve Edebiyatı için arama sonuçları Arama sonucu: 828
201. Interpretation des romans "Das leben ist eine karawanserei" von Emine Sevgi Özdamar -aus werkimmanenter sicht- Emine Sevgi Özdamar'ın "Hayat bir kervansaray" adlı romanının eser merkezli yorumlanması

YUNUS PINAR (2007). , Yapıldığı Yer: ANADOLU ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. YÜKSEL KOCADORU
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
202. Übersetzungsprobleme für die wiedergabe der bildhaften ausdrücke im roman böll's "Der zug war pünktlich" Böll'ün "Der zug war pünktlich" romanında üstü örtük ifadelerin çeviri sorunları

DERYA OĞUZ (2007). , Yapıldığı Yer: GAZİ ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. ALTAN ALPEREN
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
203. Türk ve Alman edebiyatında psikolojik roman juli zeh'in "Adler und Engel" ile Aydilge Sarp'ın "Altın Aşk Vuruşu" adlı eserleri üzerine karşılaştırmalıbir araştırma. Psychological novel in Türkish and German literature a comperative study about Juli Zeh's "Adler und Engel" and Aydilge Sarp's "Altin Aşk Vuruşu"

FATMA KARABENEK (2007). , Yapıldığı Yer: SELÇUK ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. YILMAZ KOÇ
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
204. Kindererziehung bei Christine Nöstlinger und Gülten Dayıoğlu (Am Beispiel der Werke "Konrad oder das Kind aus der Konservenbüchse" und "Fadiş") Christine Nöstlinger'in "Konrad ya da Konserve Kutusundan Çıkan Çocuk" ve Gülten Dayıoğlu'nun "Fadiş" eserlerinde çocuk eğitimi

EVRİM KADIOĞLU (2007). , Yapıldığı Yer: ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. MUSTAFA ÇOLAK
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
205. Eine übersetzungskritik an dem roman Thomas Bernhards "Eine Kind" im beispiel der übersetzung von Kemal Boztepe Thomas Bernhard'ın "Eine Kind" adlı eserinin Kemal Boztepe tarafından "bir çocuk" adıyla yapılan çevirisinin çeviribilimsel karşılaştırması

GÜLNUR AKSAN (2007). , Yapıldığı Yer: GAZİ ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. ZEKİ CEMİL ARDA
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
206. 19. yy Alman romantizminin Türkçe'ye aktarımında üslûp sorunu The problems of translating the style of 19th century German romanticism into Turkish

AYALP TALUN İNCE (2007). , Yapıldığı Yer: ANKARA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. REZAN KIZILTAN
Doktora   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
207. Neuere tendenzen innerhalb der literaturtheoretischen diskussion: Internetliteratur und (inter-)medialität Edebiyat kuram tartışmaları çerçevesinde yeni eğilimler: Ara-ağ edebiyatı? ve `(ara-) dolayımlılık

ERKAN ZENGİN (2007). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. ONUR BİLGE KULA
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
208. Feridun Zaimoğlu'nun "On İki Gram Mutluluk" (Zwölf Gramm Glück) ve Murathan Mungan'ın ?Erkeklerin Öyküleri? adlı eserlerinde erkek imgesi Male image on the works of Feridun Zaimoğlu named "Twelve Gramme Luck" and Murathan Mungan's ?Work Named Men's Stories?

ARZU TEKİN (2007). , Yapıldığı Yer: ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. HİKMET UYSAL
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
209. Günter Grass'ın Teneke Trampet eserinde toplum eleştirisi Social crisize in Günter Grass's "Teneke Trampet" work

TURGUT SUİÇMEZ (2006). , Yapıldığı Yer: YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. ARİF ÜNAL
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
210. Franz Kafka'nın Die Verwandlung ve Yusuf Atılgan'ın Anayurt Oteli adlı yapıtlarında yabancılaşma ve yalnızlık Loneliness and alienation in the Franz Kafka's work called Die Verwandlung and Yusuf Atilgan's work called Anayurt Oteli

ÖZGÜR CANGÜLEÇ (2006). , Yapıldığı Yer: YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. ARİF ÜNAL
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
211. 1945'ten günümüze kadar Alman edebiyatından dilimize yapılan çeviriler ve çeviribilim çalışmaları Translated works from German literature into Turkish and scholary works in translation studies since 1945

SEDAT GÜRSES (2006). , Yapıldığı Yer: DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. GÜLPERİ SERT
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı , Mütercim-Tercümanlık
212. Übersetzungsprobleme in der kinder-und jugendliteratur am beispiel von Erich Kästners roman `Das Fliegende Klassenzimmer´ und der Türkischen übersetzung `Uçan Sınıf´ Erich Kästner'in romanı `Das Fliegende Klassenzimmer´ ve Türkçe çevirisi `Uçan Sınıf´ adlı eser örnek alınarak, çocuk ve genç edebiyatındaki çeviri problemleri

SERPİL KUTLU (2006). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. ENDER ATEŞMAN
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
213. Metin Kaçan'ın "Ağır Roman" ve Feridun Zaimoğlu "Abschaum"(döküntü) adlı eserlerinin dil ve içerik açısından karşılaştırılması The comparison of the two novels "Ağir Roman" by Metin Kaçan and "Abschaum" by Feridun Zaimoğlu content and language

İLKNUR GÜRPINAR (2006). , Yapıldığı Yer: ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. HİKMET UYSAL
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
214. Genial 2 Arbeitsbuch ders kitabının yazma becerilerine yönelik etkinlikler bağlamında incelenmesi A study about "genial 2 workbook" in the context of the activities intended on writing skill

NİHAL KUBİLAY (2006). , Yapıldığı Yer: ANADOLU ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. TÜRKAN KUZU
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı , Eğitim ve Öğretim
215. Eine vergleichende literarische übersetzungskritik anhand des romans johann wolfgang von goethes die leiden des jungen werthers Johann wolfgang von goethenin die leiden des jungen werthers adlı romanının Türkçe çevirilerinin karşılaştırmalı analizi

SEDAT KARAKAŞ (2006). , Yapıldığı Yer: GAZİ ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. TAHSİN AKTAŞ
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı , Batı Dilleri ve Edebiyatı , Mütercim-Tercümanlık
216. Die Problematik der burjatischen Identität anhand der Deutschen Reiseliteratur Alman seyahat edebiyatında Buryat kimliği

BAİRMA CHİMİTDORZHİYEVA (2006). , Yapıldığı Yer: İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. BEDRA ZEYNEP SAYIN BALIKÇIOĞLU
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
217. Türk ve Alman ailesinde kadının çocuk eğitimindeki yeri The Position of women in the child education at Turkish and German family

DİLAN ÇOMAKLI (2006). , Yapıldığı Yer: ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. MEMNUNE YAMAN
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı , Eğitim ve Öğretim
218. Zeitungstexte anlässlich der besonderen tage, wie mutter-vater-und valentinstage im Deutschen und im Türkischen "Anneler günü", "babalar günü" ve "sevgililer günü" gibi özel günlerdeki Alman ve Türk gazetelerindeki haberler

AYLİN SEYMEN (2006). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. ŞERİFE YILDIZ
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
219. Zur beziehung zwischen der motivation und dem fremdsprachenverlust nach der vorbereitungsklasse bei studierenden in der abteilung für deutschlehrerausbildung Almanca öğretmenliği hazırlık sınıfı öğrencilerinin yabancı dil kayıpları ile motivasyonları arasındaki ilişki

BAHAR ALBAYRAK (2006). , Yapıldığı Yer: ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. ERGÜN SERİNDAĞ
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
220. Yabancı dil olarak Almanca öğretiminde duyma -anlama becerisi Listening skill in teaching German as a foreign language

YILDIZ KANLIÖZ (2006). , Yapıldığı Yer: İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. SEVİNÇ HATİPOĞLU
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
221. Franz Kafka ve romanlarındaki kahramanların duygu durumlarının nitel analizi Franz Kafka and analysis of the characters' moods in his novels

EMİN ÖKTEM (2006). , Yapıldığı Yer: YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. ARİF ÜNAL
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı , Psikoloji
222. Postmodern edebiyat bağlamında Patrick Süskind`in "koku" adlı romanı Patrick Süskinds novel "the perfume" in the context of postmodernism literature

NÜLFER ARSLAN (2006). , Yapıldığı Yer: İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. MAHMUT KARAKUŞ
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
223. Die schwierigkeiten der kulturspezifischen variante des fremdsprachenerwerbs am beispiel Türkischer Deutschlerner Yabancı dil olaraka Almanca öğrenen Türk öğrencilerinin kültürel-spesifik unsurlar açısından karşılaştığı güçlükler

ERDİNÇ YÜCEL (2006). , Yapıldığı Yer: GAZİ ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. TAHSİN AKTAŞ
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
224. Wirkungsbreite der übersetzungsrelevanten ausgangstextanalyse von Christiane Nord -dargestellt anhand des literarischen werkes el greco malt den großinquisitor von Stefan Andres- Christiane Nord`un çeviriye yönelik kaynak metin çözümleme modelinin yazınsal metinler bağlamında geçerliliği -Stefan Andres'in "El Greco Malt Den Großinquisitor" eseri örneğinde bir inceleme-

EMEL YİĞİT (2006). , Yapıldığı Yer: MERSİN ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. MEHMET GÜNDOĞDU
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı , Mütercim-Tercümanlık
225. Peter Haertling'in Ben Liebt Anna ve Christine Nöstlinger'in Lollipop adlı eserlerinin Türkçe çevirilerine eleştirel bakış Critical approach to Turkish translations of works'Peter Haertling's the named of Ben Liebt Anna and Christine Nöstlinger's the named of Lollipop

DEMET SÜRÜCÜOĞLU (2006). , Yapıldığı Yer: GAZİ ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. ZEKİ CEMİL ARDA
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
226. Zur vermittlung der kommunikativen kompetenz in den lehrwerken `Deutsch als fremdsprache' in der Türkei (vergleich einiger lehrwerke) Türkiye?de `yabancı dil olarak Almanca? ders kitaplarında iletişimsel yetinin sunuluşu (birkaç ders kitabının karşılaştırılması)

HASAN YILMAZ (2006). , Yapıldığı Yer: GAZİ ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. ALTAN ALPEREN
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
227. Lernen mit spielen und liedern ım Daf-unterricht Oyun ve şarkılarla yabancı dil olarak Almanca öğrenimi

ARZU AYDEMİR (2006). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. EMEL ERİM
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
228. Vecihi Timuroğlu'nun ve Friedrich Schiller'in şiirlerinde biçem karşılaştırması ve sözkonusu biçemlerin öğretimi

GÜL BAĞATIR (2006). , Yapıldığı Yer: ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. MUNİSE YILDIRIM
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
229. Kulturelle spielräume und diskurse in narrativen texten im lichte der literarischen übersetzung Edebi çeviri bağlamında anlatı metinlerinde kültürel özgürlük alanları ve söylemler

NİLGİN TANIŞ POLAT (2006). , Yapıldığı Yer: EGE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. YADİGAR EĞİT
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı , Dilbilim , Mütercim-Tercümanlık
230. Buddenbrooks (Thomas Mann) ve Radetzkymarsch (Joseph Roth) eserlerinde sosyal çöküntü

SULTAN GÜNDÜZ (2006). , Yapıldığı Yer: SELÇUK ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. SELÇUK ÜNLÜ
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
231. Türk ve Alman edebiyatında polisiye roman. Celil Oker'in "Çıplak Ceset" ile Petra Hammesfahr'ın "Der Puppergräber" adlı eserleri üzerine karşılaştırmalı bir araştırma Dedective story in Turkish and German literature. A comparative of the works named as Naked Dead Body of Celil Oker and der Puppengräber of Petra Hammesfahr

TOKCAN KARAASLAN (2006). , Yapıldığı Yer: SELÇUK ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. YILMAZ KOÇ
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
232. Eine untersuchung im rahmen der multiplen intelligenz theorie zur erweiterung der sprechfertigkeit der vorbereitungsstudenten der deutschsprachenabteilung Alman dili eğitimi hazırlık sınıfı öğrencilerinin çoklu zeka kuramına dayanarak konuşma becerisinin geliştirilmesi

İLKAY AYVAZ BİR (2006). , Yapıldığı Yer: ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. HASAN BOLAT
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı , Eğitim ve Öğretim
233. Grimm masallarının çocuklar üzerindeki etkileri Effects of Grimm tales on children

HASAN GÜNEŞ (2006). , Yapıldığı Yer: ANADOLU ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. YÜKSEL KOCADORU
Doktora   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
234. Die darstellung des todesmotivs in Theodor Storms spatwerken The representation of the death motive in Theodor Storms later novels

FİLİZ ATACAN (2006). , Yapıldığı Yer: EGE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. KASIM EĞİT
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
235. Novalis`de doğa ve insan Nature and mankind in Novalis' works

LALE GÖKSU (2006). , Yapıldığı Yer: ANKARA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. BATTAL ARVASİ
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
236. Rape, comparative study on feminist perspectives, privileged feminists, black feminists and Turkish feminists Tecavüz, ayrıcalıklı feministler, siyah feministler ve Türk feministlerin bakış açılarının karşılaştırmalı incelenmesi

ZÜHRE EMANET (2006). , Yapıldığı Yer: KADİR HAS ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. MARY LOU O`NEİL
Yüksek Lisans   İngilizce   Alman Dili ve Edebiyatı
237. Deutsche verhaltensmuster in den werken von Şinasi Dikmen, Osman Engin und Yüksel Pazarkaya Şinasi Dikmen, Osman Engin, ve Yüksel Pazarkaya'nın eserlerinde Alman davranış kalıpları

MEHMET ÖZTÜRK (2006). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. ŞERİFE YILDIZ
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
238. Die kulturschranken in Emine Sevgi Özdamars roman ?Das Leben ist Eine Karawanserei? Emine Sevgi Özdamar'ın "Hayat Bir Kervansaray" adlı romanındaki kültürel engeller

SEVTAP GÜNAY KÖPRÜLÜ (2006). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. ENDER ATEŞMAN
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
239. Das "neurolinguistische programmieren" aus der sicht der sprachwissenschaft Dilbilim açısından "nörolinguistik programlama" sözlük ve anlam-bilimsel dil analizine ve davranış araştırmalarına katkı

SEDAT İNCE (2005). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. SÜLEYMAN YILDIZ
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
240. Ahmet Ümit'in "Sis ve Gece" adlı yapıtı ile Friedrich Dürrenmatt'ın "Gözlemcileri Gözlemleyenin Gözlemi" adlı yapıtının incelenmesi Analysis of Ahmet Ümit's "Sis ve Gece" and Friedrich Dürrenmatt!s "Gözlemcileri Gözleyenin Gözlemi"

TEFİK İLDEMİR (2005). , Yapıldığı Yer: ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. GÜRSEL UYANIK
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
241. Lacan`ın psikanalizi ve bir yazınsal yapıt çözümlemesi Lacan`s psychoanalysis and the analysis of a literary

DURSUN BALKAYA (2005). , Yapıldığı Yer: ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. YILMAZ ÖZBEK
Doktora   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
242. Türkçe ve Almanca'da kavramların değerleri The values of the concepts in Turkish and German

FATMA ÖZTÜRK DAĞABAKAN (2005). , Yapıldığı Yer: ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. SALİH ZEKİ BAYRAM
Doktora   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
243. Botho Strauss'un "Yeniden Hoşçakal" ve "Büyük ve Küçük" Adlı eserlerinde kollektif yalnızlık Collective loneliness in the works "Trilogie des Wiedersehens" and "Gross und Klein" by Botho Strauss

BURCU CENGİZ (2005). , Yapıldığı Yer: ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. AHMET AKYOL
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
244. Die syntaktische valenz Deutscher und Türkischer verben und ihr einfluss auf das Deutschlernen Türkischer studierender Almanca ve Türkçe fiillerde sözdizimsel birleşim değeri ve Almanca öğrenimine yansıması

DERYA ACAR (2005). , Yapıldığı Yer: ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. TAHİR BALCI
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
245. Gewalt in Alfred Döblins werken "Berlin Alexanderplatz" und "Die beiden Freundinnen und ihr Giftmord" (ein literatursoziologischer vergleich) Alfred Döblin`in "Berlin Alexanderplatz" ve "Die beiden Freundinnen und ihr Giftmord" adlı eserlerde şiddet öğesinin karşılaştırılması

FESUN KOŞMAK (2005). , Yapıldığı Yer: ANADOLU ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. KADRİYE ÖZTÜRK
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı , Batı Dilleri ve Edebiyatı
246. Dritter raum als hermeneutisches prinzip im werk "Seltsame Sterne Starren Zur Erde" von Emine Sevgi Özdamar und ein unterrichtsmodell Emine Sevgi Özdamar`ın "Seltsame Sterne Starren Zur Erde" adlı romanında edebi yorum bilgisi olarak "üçüncü yer" kavramı ve bir ders önerisi

BEHİYE ARABACIOĞLU (2005). , Yapıldığı Yer: ANADOLU ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. KADRİYE ÖZTÜRK
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı , Eğitim ve Öğretim
247. Metin Kaçan`ın Ağır Roman ile Max Frisch`in Stiller adlı eserinde kişinin bireysel ve toplumsal sorunlar Individual and social problems of persor in Metin Kaçan`s novel Ağır Roman and Max Frisch`s Stiller

KAMURAN DENİZHAN (2005). , Yapıldığı Yer: YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. ARİF ÜNAL
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
248. Interneteinsatz im deutsch als fremdsprache unterricht in der Türkei hypermediales deutschlernen im studienvorbereitenden prozess an der fremdsprachenabteilung der marmara universität Türkiye?de yabancı dil olarak Almanca derslerinde internetin kullanımı M.Ü. Yabancı Diller bölümündeki hazırlık düzeyinde hipermedya ile Almanca öğrenme

GÜLSEREN ASLAN (2005). , Yapıldığı Yer: İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. TÜLİN POLAT
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
249. Franz Werfel'in "Musa Dağ'da Kırk Gün" adlı eserinde kurmaca-gerçeklik The relationship between fiction and reality in Franz Werfels work "Forty Days on Musa Muontain"

FEDA KARAKUT (2005). , Yapıldığı Yer: YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. ARİF ÜNAL
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı , Tarih
250. Alman Çocuk Edebiyatı'nda Türkçe'ye çevrilen örneklerin çeviribilimsel açıdan incelenmesi: Angela Sommer Bodenburg'un "Küçük Vampir" eseri Studies of translated samples from German Child Literature into turkish from the aspect of translation skills: Angela Sommer Bodenburg's "The Little Vampire"

NEVAL ZİVTCİ (2005). , Yapıldığı Yer: ANKARA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. EDELTRUDE ÖZDEMİR
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı