Alman Dili ve Edebiyatı için arama sonuçları Arama sonucu: 828
451. Çeviri eğitiminde ve çeviride koşut metinler Hukuk alanında kuşut metin çalışmalarının kapsamı işlevleri ve yöntemleri

F. SAKİNE ERUZ (1999). , Yapıldığı Yer: İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. A. TURGAY KURULTAY
Doktora   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı , Mütercim-Tercümanlık
452. Das "Ewige Werden" in fünf novellen der romantik Romantik "Novelle" de sonsuz oluşum

MERAL OZAN (1999). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. ŞERİFE DOĞAN
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
453. Schlagertexte im Deutschen und Türkischen eine textananytische untersuchung Almanca ve Türkçe'de popüler şarkı sözleri

İBRAHİM ÖZBAKIR (1999). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. ŞERİFE YILDIZ
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı , Müzik
454. Zum phantastischen in der Deutschsprachigen und Türkischen kinderliteratur Almanca konuşulan batı Avrupa ülkeleri ve Türkiye'deki çocuk edebiyatında fantastik öğeler

OYA PITRAKLI (1999). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. NURAN ÖZYER
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
455. Semantische und syntaktische normverletzungen bei direkten fussballübertragungen im fernsehen im Türkishen und im Deutschen Almanca ve Türkçe'de televizyonda futbol canlı yayınlarında anlam bilim ve söz dizin açısından norm dışı dilsel kullanımlar

SEDAT İNCE (1999). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. MUSA YAŞAR SAĞLAM
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
456. Erzöhltechnik in den werken won Peter Bichsel (untersucht anhanduon uier awsgewöhlten erzöklungen) Peter Bichsel`in eserlerinde anlatım biçimi (seçilmiş dört öykü incelenerek yapıldı)

HAKAN MECİT (1999). , Yapıldığı Yer: ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. HİKMET UYSAL
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
457. Der Genitiv als subjekt von nominalphrasen im Deutschen und im Türkischen: Studien zur substantivvalenz Almanca ve Türkçede "ismin in halininin" isim olarak ortaya çıkması

HÜLYA AŞKIN BALCI (1999). , Yapıldığı Yer: GAZİ ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. WOLF KÖNİG
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
458. Die Krankheits, alters und todesmotive in Thomas Mann tagebüchern von 1951 bis 1955 Thomas Mann'ın 1951-1955 yıllarını kapsayan güncelerindeki hastalık, yaşlılık ve ölüm motifleri

TÜRKAN SOMAN (1999). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. ŞERİFE DOĞAN
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
459. Die Sinnbezirke freude und trauer in Deutschen und ihre Türkischen aquivalente Almancada ki sevinç ve hüzün anlam alanları ve Türkçede ki karşılıkları

NEZİH PALA (1999). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. ŞERİFE YILDIZ
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
460. Im Rahmen der vergleichenden literaturwissenschaft heinrich Heine und Nihat Behram Karşılaştırmalı edebiyat bilimi çerçevesinde Heinrich Heine ve Nihat Behram

ARZU AYDIN BÜYÜKŞAHİN (1999). , Yapıldığı Yer: ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. NAZİRE AKBULUT
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
461. Bezeichnung der siedlungseinheiten im Deutschen und im Türkischen. Eine lexikalische und semantische untersuchung zum begrifflichen umfang der bezeichnung "stadt" und "dorf" im Deutschen und ihre aquavalente im .. Almancada ve Türkçede mekan kavramları. Almancada ki "stadt", "land", "dorf" kavramları ile Türkçede ki "şehir" ve "köy" kavramlarının leksikal ve anlamsal açıdan incelenmesi

MELTEM ÇELİKTAŞ (1999). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. SÜLEYMAN YILDIZ
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı , Dilbilim
462. Zur aequivalenz der literarischen betitelung aus dem Deutschen ins Türkische Almancadan Türkçeye edebi başlık çevirisinin eşdeğerliği

AYHAN AKGÜLLÜ (1999). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DR. ARMAĞAN ETHEMOĞLU
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
463. Eine kontrastive studie zur identitatssuche und zum partnerschaftsmodell in der frauenliteratur, dargestellt anhand der werke von Brigitte Schwaiger und İnci Aral Kadın edebiyatında kimlik arayışı ve eş modelleri kriterleri ışığında, Brigitte Schwaiger ve İnci Aral'ın eserleri üzerinde karşılaştırmalı bir çalışma

ŞENGÜL SOYTETİR (1999). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. NURAN ÖZYER
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
464. Zeitkritische aspekte in Hermann Sudermanns früheren dramen Hermann Sudermann`ın ilk dönem tiyatro eserlerinde çağ eleştirisi

NEVZAT BAKIR (1999). , Yapıldığı Yer: ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. MUSTAFA ÇOLAK
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
465. Deutschland als paradies oder als hölle für Türken in Deutschland aus dem gesichtspunkt von Deutschen autoren

TACETTİN KIR (1999). , Yapıldığı Yer: GAZİ ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. ZEKİ CEMİL ARDA
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
466. Die Übersetzungsproblematik der juristischen texte vom Deutschen ins Türkische Dargestellt anhand der ehescheidunge texten Almanca hukuk metinlerinin Türkçeye çeviri/aktarım zorlukları, boşanma metinleri örnek gösterilmiştir

İLKER ÇÖLTÜ (1999). , Yapıldığı Yer: MERSİN ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. MEHMET GÜNDOĞDU
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı , Dilbilim
467. Formelhafte wendungen in dialogischen kommunikationen im Deutschen und Turkischen Karşılıklı konuşma eylemlerinde Türkçe ve Almanca kalıplaşmış sözcük gruplarının kullanımı

NİLGİN TANIŞ (1999). , Yapıldığı Yer: EGE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. YADİGAR EĞİT
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
468. Biedermeierzeitliche elemente in Theodor Storms frühen novellen Theodor Storm`un ilk dönem yazdığı novellerdeki "Biodermeier" dönemine ait özellikler

ÖZDEN YULUĞ (1999). , Yapıldığı Yer: EGE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. KASIM EĞİT
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
469. Die Rolle der muttersprache bei der verarbeitung fachsprachlicher texte in der deutschlehrerausbildung. Unter besonderee berücksichtigung der sekundar bilungualen und der gesteuerten zweitspracherwerber Mesleki dilde yazılmış metinleri anlamada anadilin rolü

GÖNÜL KEMAHLIOĞLU (1999). , Yapıldığı Yer: EGE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. YADİGAR EĞİT
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
470. Biyografiden kurmacaya: Friedrich Dürrenmatt'ın "Konularım"'ı ile Selim İleri'nin "Cemil Şevket Bey, Aynalı Dolaba İki El Revolveri"'i arasında bir karşılaştırma From the live story to the fact, a compareson between Friedrich Dürrenmatts "Konularım" and Selim İleri's "Cemil Şevket Bey, Aynalı Dolaba İki El Revolver"

BERNA TEOMAN (1999). , Yapıldığı Yer: ANKARA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. GÜRSEL AYTAÇ
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı , Türk Dili ve Edebiyatı
471. Ostfrizya fıkraları ile Karadeniz fıkralarının karşılaştırılması Der Vergleich der witze über die Ostfriesen und die schwarzmeerbewohner

FATMA SAĞLAM (1998). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. ŞERİFE YILDIZ
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı , Türk Dili ve Edebiyatı
472. Die Kinder in der Kinderliteratur in Deutschland und in der Türkei und ihre soziale widerspiegelung in den Werken Erich Kastner's und Muzaffer İzgü's Alman ve Türk çocuk yazınında çocuklar ve Eich Kastner ile Muzaffer İzgü'nün eserlerinde toplumsal açıdan yansıtılmaları

CAFER KOYUN (1998). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. ŞERİFE DOĞAN
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
473. Türk ve Alman eğitim sistemlerinde ortaöğretimlerin ve müfredatlarının karşılaştırılması

HÜSEYİN ERSOY (1998). , Yapıldığı Yer: SAKARYA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. İLYAS ÖZTÜRK
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı , Eğitim ve Öğretim
474. Sait Faik Abasıyanık`ın Almanca`ya çevrilen hikayeleri üzerine karşılaştırmalı dilbilgisi analizi

DİLEK KIZILTAN (1998). , Yapıldığı Yer: SAKARYA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. İLYAS ÖZTÜRK
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
475. Nathan der Weise, Iphigenie auf Tauris ve Don Carlos adlı eserlerde insanlık ideali Humanity ideal of works Nathan der Weise, Iphigenie auf Tauris and Don Carlos

HALİT SALİHOĞLU (1998). , Yapıldığı Yer: SAKARYA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. NEŞE ONURAL
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
476. Turizm sektöründe Almanca-Türkçe servis ve mufak üzerine sözlük çalışması The Drodosol of the model of German-Turkish dictionary about tourism

ZEKERİYA BİNGÖL (1998). , Yapıldığı Yer: SAKARYA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. NEŞE ONURAL
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
477. Die Frauab opfer der gesellschaft in den werken Arthur Schnitzler's Arthur Schnitzler'in eserlerinde "toplum kurbanı" olarak kadın

DİLEK AYDIN (1998). , Yapıldığı Yer: MARMARA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. ACAR SEVİM
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
478. Franz Kafka ve çeviribilim uygulamaları açısından "Dönüşüm" öyküsünün Türkçeye yapılan çevirilerinin analizi The Analysis of the Turkish translations of the "Dönüşüm" öyküsü from the perspective of Franz Kafka and translations science applications

ÖZBER CAN (1998). , Yapıldığı Yer: ANADOLU ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. MUSTAFA ÇAKIR
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
479. Şiir çevirisinde kaynak metin seslerinin çeviri metinden özgün metine doğru yakınlık olgusu Source text rhymes in the translation of poem and its proximity facts

ÜLKÜ ÇETİN KARAKURT (1998). , Yapıldığı Yer: ANADOLU ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. MUSTAFA ÇAKIR
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
480. Der Einfluss des zweiten weltkrieges auf die kurzgeschichten der Deutschen autoren İkinci Dünya Savaşı'nın Alman yazarlarının kısa hikayeleri üzerindeki etkisi

FESUN AKDOĞAN (1998). , Yapıldığı Yer: ANADOLU ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. KADRİYE ÖZTÜRK
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
481. Orhan Pamuk'un "Yeni Hayat" ve Hermann Hesse'nin "Bozkır Kurdu" (Der Steppenwolf) adlı romanlarında kimlik arayışı Identitatssuche in den romanen "Yeni Hayat" von Orhan Pamuk und "Der Steppenwolf" von Hermann Hesse

ORHAN BOZDEMİR (1998). , Yapıldığı Yer: GAZİ ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. ALTAN ALPEREN
Doktora   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı , Türk Dili ve Edebiyatı
482. Elias Cannetti's roman "Die Blendung" als niederschlag seiner autobiographien "Die Gerettete Zunge", "Die Fackel im Ohr", "Das Augenspiel" und seiner aufzeichnungen Elias Canetti'nin "Die Blendung" adlı romanının "Die Gerettete Zunge", "Die Fackel im Ohr", "Das Augenopiel" adlı otobiyografilerinin ve aforizmalarının bir sonucu olarak ele alınması

DİLEK TURAN (1998). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. ŞERİFE DOĞAN
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
483. Çeviri sorunu olarak niteleme ilgeçleri Modal particles as translations problem

ÖZCAN ERİŞEK (1998). , Yapıldığı Yer: MERSİN ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. VURAL ÜLKÜ
Doktora   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı , Dilbilim
484. Züge motive und stoffe von Nietzsche in Kafka's erzahlwerk

NİHAT ÜLNER (1998). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. ŞERİFE DOĞAN
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı , Felsefe
485. Arbeit mit Texten im Fremdsprachenunterricht Deutsch (in den Vorbereitungsklassen der Deutschabteilung Almanca bölümünde hazırlık sınıflarında Almanca yabancı dil derslerinde metin çalışması

ARZU MOLLAOĞLU (1998). , Yapıldığı Yer: ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. CELAL KUDAT
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı , Eğitim ve Öğretim
486. Modal fiillerin Türkçe ve Almanca`daki fonksiyonları Die Funktionen der modalverben im Turkischen und im Deutschen

İMRAN KARABAĞ (1998). , Yapıldığı Yer: MARMARA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): DOÇ. DR. HAKAN ÇİL
Doktora   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
487. Çeviribilim yönünden çeviri eleştirisi sorunları: Heinrich Böll'ün "Biiard um halb zehn" romanının Türkçe çevirileri The Problems of translation criticism in terms of the science of translation: The Turkish translation of the novel "Billard um halb zehn" of Heinrich Böll

GÜLSÜM YILMAZ (1998). , Yapıldığı Yer: MERSİN ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. VURAL ÜLKÜ
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
488. Son dönem Alman ve Türk edebiyatında kadının bireyselleşmesi sorunu Die Selbstverwirklichung der frau in der Türkischen und in der Deutschen literatur in den letzten jahren

İNCİ YILDIZ (1998). , Yapıldığı Yer: ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. MUSTAFA DURAK
Doktora   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı , Türk Dili ve Edebiyatı
489. Mass und mengenangaben in Deutschen und im Türkischen Almanca ve Türkçe`de ölçü birimleri

AYSEL UZUNTAŞ (1998). , Yapıldığı Yer: MARMARA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. FATMA ERKMAN
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
490. Das frauenbild in den werken "Kadının Adı Yok", "Aslında Aşk da Yok" von Duygu Asena und in den werken "Die Liebhaberinnen" und "Die Klavierspielerin" von Elfriede Jelinek Duygu Asena'nın "Kadının Adı Yok" ve "Aslında Aşk da Yok" eserleriyle Elfriede Jelinek'in "Die Liebhaberinnen" ve "Die Klavierspielerin" adlı eserinde kadın imajı

DİLEK AKAY (1998). , Yapıldığı Yer: ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. HİKMET UYSAL
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
491. Viyana Grubu Konrad Bayer ve eseri "Altıncı His"

HALİL KUMAŞ (1998). , Yapıldığı Yer: MARMARA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. SEMAHAT YÜKSEL
Doktora   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
492. Zivilisationspessimismus im exprebsionismus: der roman "Tropen" von Robert Müller Ekspresyonizm`de medeniyetten kaçış: Robert Müller`in "Tropen" adlı romanı

FARUK YÜCEL (1998). , Yapıldığı Yer: ANKARA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. GÜRSEL AYTAÇ
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
493. Aus Turkischer perspective das interkullturelle potential in der Deutschen literatur zur "wonde" Geçiş döneminde Alman edebiyatında kültürlerarası potansiyel

CHRİSTİANE PETERSEN (1998). , Yapıldığı Yer: İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. ŞEYDA OZİL
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
494. Die Gestalt des offiziers in Joseph Roth's "Radetzkymarsch" Joseph Roth'un "Radetzkymarsch" adlı eserinde "subay tiplemesi"

BÜLENT BAY (1998). , Yapıldığı Yer: SELÇUK ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. SELÇUK ÜNLÜ
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
495. Das Ich und seine verwandlungen in den romanen Martin Walser's Martin Walser'in romanlarında benlik ve değişim

İSMAİL BOYACI (1998). , Yapıldığı Yer: EGE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. GERTRUDE DURUSOY
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
496. Von Mythologie zum utopischen menschenprofil im roman "Ein Gott der Frecheit" von Sten Nadolny Sten Nadolny'nin "Arsızlığın Tanrısı" adlı romanında mitolojiden ütopya insan profili

UFUK GEÇİM (1998). , Yapıldığı Yer: GAZİ ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. ZEKİ CEMİL ARDA
Doktora   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
497. Die Metafiktion in der zeitgenössischen kinder und jugendliteratur Çağdaş çocuk ve gençlik edebiyatında üstkurmaca

YELDA FİLİZ ORAL (1998). , Yapıldığı Yer: ANKARA ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. YILDIZ ECEVİT
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı
498. Die Begriffe "sünde, schande, peinlich" im Deutschen und ihre Türkischen aquivalente Ayıp, günah, yakışıksız kavramlarının Almanca'da ve Türkçe'de karşılaştırılması

GÜL SEMA AVŞAR (1998). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. SÜLEYMAN YILDIZ
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı , Dilbilim
499. Hermann Hesse`nin Boncuk Oyunu adlı romanındaki ütopik üs dünyası Hermann Hesse`s utopic world of reason in his novel (Boncuk Oyunu)

FUNDA KIZILER (1998). , Yapıldığı Yer: ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): PROF. DR. YILMAZ ÖZBEK
Yüksek Lisans   Türkçe   Alman Dili ve Edebiyatı
500. Die Differenzierung der studentensprache von der standardsprache als ein soziolekt Öğrenci dilinin grup dili olarak standart dilden farklılıkları

HAMİYET IŞIL PALA (1998). , Yapıldığı Yer: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ

Danışman(lar): YRD. DOÇ. DR. ŞERİFE YILDIZ
Yüksek Lisans   Almanca   Alman Dili ve Edebiyatı , Dilbilim